Eating the Springtime

Eating the springtime blog title

One of the life lessons Italy has given me is the special taste of eating according to the seasons. There is something wonderfully simple and logical about living with the natural worlds shifting seasons, as if you are following a natural internal rhythm.

Today we are all spoilt by supermarkets who have everything we want on the shelves throughout the year. But eating fruits and vegetables which have been freshly grown and have gathered the sunshine of the summer or the warmth of spring, the autumn or fall and winter showers, each with its own unique seasonal flavour.

Those who are passionate about gardening can understand all of the work and toil behind the preparation of the soil, planting, grooming, pruning and harvesting everything according to the particular month of the year. It is with a tremendous sense of achievement that they enjoy the fruits of their creation, like crafting a masterpiece, looking after a pet or raising a child.

Typical products

Every year I spend in Sicily I have an appointment to eat the spring time, like meeting old friends I look forward to a succession of different foods and tastes. Beginning at the end of March with artichokes which for me symbolise the end of winter, then with the first weeks of sunshine in the flux of changing weather the wild asparagus sprout out in amongst the bushes of the countryside.

Then comes a blossoming free for all as the heat ushers in a barrage of ripening fruits as the sleeping vegetation starts to wake. The final wintertime citrus makes way for the mulberries, cherries, strawberries, loquats, apricots, plums and figs.

bodie-pyndus-57660-unsplash

While the Spring is flowering the preparations for the summer begin with the planting of vegetable gardens which will yield ripened summer fare in a few months, like tomatoes, basil, eggplant (or aubergine), sweet and hot peppers, capsicums, beans and more.

Sagra blog title

With the Spring comes the Sagra /sà·gra/ (festival)  season, the beginning of a series of endless food festivals that each town in all of Italy uses to show off their best local and traditional products, like a series of beauty pageants or country fairs. A preparation of endless stands which will give you a taste of everything over a couple days for only a few euros. The sagra season in Sicily begins with granita and gelato at Acireale in spring and ends with chocolate at Modica in December and literally takes you all around the island. In May alone there are a series of Sagras which are dedicated to ingredients like: asparagus, cheese, loquats, wild fennel, oranges, ricotta and strawberries.

Springtime title 2

If you find yourself in Sicily in the spring here is a quick fresh food market vocabulary of what you might find on sale, in the garden or on the menu.

Primavera  /pri·ma·vè·ra/  (Spring)

aprile (April),  maggio (May), giugno (June)

Verdura (vegetable) : Asparagi (asparagus) , barba di frate (agretti, otherwise known as saltwort or friar’s beard), carciofi (artichokes), carote (carrots), cavolfiore (cauliflower, there are many types from a beautiful purple or violetta to a bright green or romano variety, as a self confessed cauliflower hater from childhood I suggest you try one of these Italian cauliflowers you will change your mind), cavolo verza (cabbage), puntarelle (chicory) , insalate primaverili (spring salads), luppolo (wild asparagus), cipollotti (spring onions), fave (broad beans), piselli (peas), zucchine (zucchini), melanzane (eggplant or aubergine), peperoni (capsicum), rucola (rucola salad), lattuga (lettuce), fagiolini (green beans) and cipolle (onions).

markus-spiske-420568-unsplash

Frutta (fruit): Fragole (strawberries) , nespole (loquats), arance (oranges), mandaranci (a cross of mandarines and oranges), clementine (clementine oranges), pompelmi (grapefruit), cedri (citron), kiwi (kiwi fruit) , limoni (lemons), pere (pears), mele (apples), ciliegie (cherries), pesche (peaches), albicocche (apricots), ciliegie (cherries), amarene (armarena bitter cherries), meloni (melons which include several different varieties) and anguria (watermelon).

The imagery of Italian language

Italian word of the day title

The Italian language is so visual, it has an ability to take an image or object and use it as a metaphor for a something much greater than itself.
In English it would be akin to the literary term metonymy (from the Greek change of name) which is the term for one thing as applied to another thing with which it has become closely associated for example: the crown for a king or the turf for horse racing. Or in more specific cases the term synecdoche (Greek for taking together) which is taking a part of something and using it to signify the whole.

One example in Italian that comes to mind of metonymy is the concept of campanilismo (cam·pa·ni·lì·ṣmo) a medieval form of parochialism, associated with the historical bell towers which featured so prominently in the landscape of many ancient Italian cities. There was once a certain prestige if your town had a particularly tall or impressive bell tower and so campanilismo stemmed from the competitiveness or rivalry between one town to out do its neighbour. In Tuscany, Siena would try and build a taller tower than Lucca or Florence and San Gimignano is filled with 72 towers. These days there is no real competition but the word reflects the steadfast pride and attachment each Italian has for his own home town.

Blog title_ Campanilismo

It has been two months since the Italian  general election and Italy’s political parties are still battling to form a government. There have been many behind close door meetings and much political wheeling and dealing which makes me think of yet another apt and rather poetical word to summarise the current situation in Italy.

Poltronismo (pol–tro–nì–smo) is the obsession many politicians have with obtaining and maintaining important high status positions for as long as they can. This ugly concept comes from the word poltrone (pol·tró·ne) which is a sofa. Nobody wants to give up a comfortable seat right?!?

title Poltronismo

So any cushy or well paid job is compared to a big soft, comfortable lounge chair.

Incidentally a poltrone is also a lazy person, someone who refuses to get up off his arse and do something.

The Five Star Movement  which is the biggest single party in Italy, led by Luigi Di Maio and its possible alliance with the Lega Nord, led by Matteo Salvini is motivated by a little bit of poltronismo. No doubt they are doing their best to occupy the biggest seat available in Italy.

Italian word of the day: Tormentone

 

Italian word of the day tormentone (1)
Photo by Patrick Fore on Unsplash

Tormentóne [tor-men-tó-ne] 

This word sounds like torment and is quite similar in meaning.

Often this expression is used to describe a new song which gets way too much air time.

You know, the one pop song you hear literally everywhere and really can’t get away from even if you try.

In Italian it often refers to a summer hit song, as in the phrase:

Il tormentone dell’ estate [Ill tor-men-tó-ne dell e-stà-te] : The summer hit.

Think the Macarena dance craze of the 80’s or Gangnam style of the 2000’s and you will get the true sense of this word!

It can also be translated as catchphrase.

A tormentone can be any type of fad, joke, phrase or element of popular culture in general, anything which tends to get an excessive amount of exposure before eventually going out of fashion.

Click on the like button below if you want more of these kinds of Italian language posts.

Five Random Italian Words

I’ve been compiling a list of my fave Italian words on my phone for a while with a half-baked idea for a post, and I am grateful to this months Dolce Vita Bloggers theme of ‘five Italian words’, which has jogged my memory and allowed me to finally sit down and write about the Italian language. So hats off to Kelly from italianatheart.com, Jasmine from questadolcevita.com and Kristie of mammaprada.com  for starting a fascinating conversation.

dolce-vita-2
For more on how to join in on the fun click here.

This is my sixteenth year living in Italy and at last I am feeling at ease with the language.
Italian has always been a challenge for me, I loved studying it as a hobby but when you jump into full immersion living in a foreign country without an expat safety net, your understanding really takes off, while the challenges with learning a second language can be frustrating.
I’m still confused by Italian grammar, I always joke with my students that I am stuck in the basic present, past and future tenses, with an inability to express my opinions in the conditional or study the past in the complex historical past tense academics tend to use.
Italian newspapers are a wonderful exercise in Italian language learning. Italian journalists have little in common with Anglo-Saxon ones, there is no emphasis on quick, clear and easy to understand language, reading a newspaper here in Italy is a journey into the Italian Baroque, filled with flowery intellectual prose, all quite beautiful but guaranteed to give you a headache.

Italian word blog title
Click here if you want to read the other #dolcevitabloggers posts.

I’m constantly being reminded by condescending Italians of my quaint, adorable Australian accent. While there is no class system in Italy, I think there is most certainly an intellectual snobbery which defines itself as being superior because of the ability to speak, act and sometimes even dress ‘properly’.
I really haven’t studied Italian since moving here full-time. The basic grammar I have has been gained through my university studies and a few short courses during my long-lost twenties. So I have gathered this accumulation of mostly conversational Italian through years of living, working, socializing and interacting with Italians. I often challenge myself by reading a newspaper or a book and this year I am attempting to translate my blog posts into Italian but it still is a long and laboured process, which I am enjoying.

5 italian words blog image
I love words so when I hear something I write it down. I have loads of random lists on tiny pieces of paper, lists both in English and Italian.

The Italian words are heavier, more exotic like the pebbles on rocky Italian beaches, I always pick them up, feel their strange texture, hold them up to the light, listen to their musicality and admire them.

I’m going to share the first five words on my very long list of strange yet beautiful Italian words which have been created to describe quirky or ugly elements of Italian culture, words which only exist in Italian. Wonderfully onomatopoeic sounding words, who roll off the tongue, make me belly laugh out loud and leave me speechless with their aptness. The Italian language is filled with expressive words which reflect the flamboyant and poetical nature of Italy.

Blog image Italian words

FUNNULLONE (fan | nul | ló | ne) : the English translation of this word simply doesn’t do it justice. A slacker, bum or lay about is so much weaker than a fa (from fare or do) nulla (niente or nothing) literally someone who does nothing. Commonly used to describe and complain about government office workers in Italy.

FIGURACCIA (fi-gu-ràc-cia): Italians always talk about making a good impression or a ‘bella figura,’ either by presenting themselves well in front of new acquaintances, professionally or before the general community. A figuraccia is when you make the worst possible impression, totally bombing at a job interview or burning all bridges for a promotion, you have totally ruined your reputation forever which is probably the worst thing ever for an Italian.

Bella figura blog image

MAMMONE (mam | mó | ne) : literally a mammone refers to a large mothers breast, a wonderful image which describes the typical Italian mummy’s boy. A word of advice, if you ever meet a mammone, don’t ever get involved with him, it always gets too Oedipal.

IMBROGLIONE (im-bro-glió-ne): the English translation into ‘trickster’ waters down the meaning of this term. An imbroglione can be a nasty corrupt politician, a sly con man or an oversexed Don Juan, someone who lies and deceives for their own personal benefit, but its more than that, they are absorbed by their own deceit and are one hundred percent consumed by their own lies.

GATTOPARDISMO (gat-to-par-dì-smo): a simple gattopardo is an ocelet or wild cat but after the publication of the Sicilian historical novel of the same title by Giuseppe Tomasi di Lampedusa in the 1960’s, Italian journalists invented the word gattopardismo to describe a nasty trait of the historical Italian political, aristocratic and business class. It refers to the period of Italy’s unification where basically the royalists and the upcoming middle class took advantage of political change to grab onto the power and wealth left behind after the formation of the new Italian republic. Today it refers to a certain social, political and economic class who will do anything to hold onto their power or wealth and is a synonym for the corruption and nepotism which mars Italy today.

luca-micheli-551329-unsplash

The Italian language is beautiful, even when describing the lesser attractive elements of human nature and above all it always has an honest and down to earth approach to interpreting the world. Honestly, it is this what makes me fall more in love with Italian every day.

To read all the other posts about Italian words for May 2018 click here.

Past #DolceVitaBlogger Link-Ups:
​#DolceVitaBloggers Linkup – #5 April 2018 – The Perfect Day in Italy
​#DolceVitaBloggers Linkup – #4 March 2018 – International Women’s Day
​#DolceVitaBloggers Linkup – #3 February 2018 – A Love Letter to Italy
#DolceVitaBloggers Linkup – #2 January 2018 – Favourite Italian City
​#DolceVitaBloggers Linkup – #1 December 2017 – ‘The Italian Connection