Five Random Italian Words

I’ve been compiling a list of my fave Italian words on my phone for a while with a half-baked idea for a post, and I am grateful to this months Dolce Vita Bloggers theme of ‘five Italian words’, which has jogged my memory and allowed me to finally sit down and write about the Italian language. So hats off to Kelly from italianatheart.com, Jasmine from questadolcevita.com and Kristie of mammaprada.com  for starting a fascinating conversation.

dolce-vita-2
For more on how to join in on the fun click here.

This is my sixteenth year living in Italy and at last I am feeling at ease with the language.
Italian has always been a challenge for me, I loved studying it as a hobby but when you jump into full immersion living in a foreign country without an expat safety net, your understanding really takes off, while the challenges with learning a second language can be frustrating.
I’m still confused by Italian grammar, I always joke with my students that I am stuck in the basic present, past and future tenses, with an inability to express my opinions in the conditional or study the past in the complex historical past tense academics tend to use.
Italian newspapers are a wonderful exercise in Italian language learning. Italian journalists have little in common with Anglo-Saxon ones, there is no emphasis on quick, clear and easy to understand language, reading a newspaper here in Italy is a journey into the Italian Baroque, filled with flowery intellectual prose, all quite beautiful but guaranteed to give you a headache.

Italian word blog title
Click here if you want to read the other #dolcevitabloggers posts.

I’m constantly being reminded by condescending Italians of my quaint, adorable Australian accent. While there is no class system in Italy, I think there is most certainly an intellectual snobbery which defines itself as being superior because of the ability to speak, act and sometimes even dress ‘properly’.
I really haven’t studied Italian since moving here full-time. The basic grammar I have has been gained through my university studies and a few short courses during my long-lost twenties. So I have gathered this accumulation of mostly conversational Italian through years of living, working, socializing and interacting with Italians. I often challenge myself by reading a newspaper or a book and this year I am attempting to translate my blog posts into Italian but it still is a long and laboured process, which I am enjoying.

5 italian words blog image
I love words so when I hear something I write it down. I have loads of random lists on tiny pieces of paper, lists both in English and Italian.

The Italian words are heavier, more exotic like the pebbles on rocky Italian beaches, I always pick them up, feel their strange texture, hold them up to the light, listen to their musicality and admire them.

I’m going to share the first five words on my very long list of strange yet beautiful Italian words which have been created to describe quirky or ugly elements of Italian culture, words which only exist in Italian. Wonderfully onomatopoeic sounding words, who roll off the tongue, make me belly laugh out loud and leave me speechless with their aptness. The Italian language is filled with expressive words which reflect the flamboyant and poetical nature of Italy.

Blog image Italian words

FUNNULLONE (fan | nul | ló | ne) : the English translation of this word simply doesn’t do it justice. A slacker, bum or lay about is so much weaker than a fa (from fare or do) nulla (niente or nothing) literally someone who does nothing. Commonly used to describe and complain about government office workers in Italy.

FIGURACCIA (fi-gu-ràc-cia): Italians always talk about making a good impression or a ‘bella figura,’ either by presenting themselves well in front of new acquaintances, professionally or before the general community. A figuraccia is when you make the worst possible impression, totally bombing at a job interview or burning all bridges for a promotion, you have totally ruined your reputation forever which is probably the worst thing ever for an Italian.

Bella figura blog image

MAMMONE (mam | mó | ne) : literally a mammone refers to a large mothers breast, a wonderful image which describes the typical Italian mummy’s boy. A word of advice, if you ever meet a mammone, don’t ever get involved with him, it always gets too Oedipal.

IMBROGLIONE (im-bro-glió-ne): the English translation into ‘trickster’ waters down the meaning of this term. An imbroglione can be a nasty corrupt politician, a sly con man or an oversexed Don Juan, someone who lies and deceives for their own personal benefit, but its more than that, they are absorbed by their own deceit and are one hundred percent consumed by their own lies.

GATTOPARDISMO (gat-to-par-dì-smo): a simple gattopardo is an ocelet or wild cat but after the publication of the Sicilian historical novel of the same title by Giuseppe Tomasi di Lampedusa in the 1960’s, Italian journalists invented the word gattopardismo to describe a nasty trait of the historical Italian political, aristocratic and business class. It refers to the period of Italy’s unification where basically the royalists and the upcoming middle class took advantage of political change to grab onto the power and wealth left behind after the formation of the new Italian republic. Today it refers to a certain social, political and economic class who will do anything to hold onto their power or wealth and is a synonym for the corruption and nepotism which mars Italy today.

luca-micheli-551329-unsplash

The Italian language is beautiful, even when describing the lesser attractive elements of human nature and above all it always has an honest and down to earth approach to interpreting the world. Honestly, it is this what makes me fall more in love with Italian every day.

To read all the other posts about Italian words for May 2018 click here.

Past #DolceVitaBlogger Link-Ups:
​#DolceVitaBloggers Linkup – #5 April 2018 – The Perfect Day in Italy
​#DolceVitaBloggers Linkup – #4 March 2018 – International Women’s Day
​#DolceVitaBloggers Linkup – #3 February 2018 – A Love Letter to Italy
#DolceVitaBloggers Linkup – #2 January 2018 – Favourite Italian City
​#DolceVitaBloggers Linkup – #1 December 2017 – ‘The Italian Connection

31 thoughts on “Five Random Italian Words

  1. Figuraccia…. that’s so fitting of a word to choose form the Italian language. It almost sounds as ugly as its meaning, doesn’t it? And it fits in terms of culture as well. I didn’t expect it when I first moved to Italy, but man are Italians preoccupied with making a bella or brutta figura. So many rules to follow and so many mistakes one can make when navigating the language and culture. But I love it nonetheless!

    Like

    1. Oh yes! So many concerns about what other people think! It’s a fascinating culture and a daily battle for me. You do fall in love with it though …

      Like

  2. I love this list!! These are definitely some beautiful italian words that are also a mouthful. I love your explanations for these words too, a dive right into Italian culture…. the government worker is a fanullone :D. I had never heard of a Gattopardismo. Thanks for sharing!

    Like

    1. Thanks! Italian is just so expressive, I love it! I’ve been getting so many compliments on this post so I’ll be sharing an Italian word of the day at least once a week. So we can keep expanding the vocabulary 😉
      Cheers

      Liked by 1 person

  3. Great list Rochelle! There are a couple I’d never heard before – funullone and gattopardismo. I wonder if I’ll start hearing these words all the time now. Does that ever happen to you? You hear a new word or expression and then you start hearing it all.the.time!?

    Like

    1. Thanks! Yes, that does happen to me I see a new word and then keep hearing it. That’s how my list of Italian words begun, if I keep hearing an interesting word I’ll write it down 😉 Everyone seems to like my lists, so I’ll be sharing my fave words more often. Cheers!

      Like

  4. Nice list, Rochelle. I love how you chose -one words (makes things bigger/grander connotation) and -accia words (gives things a negative/bad connotation). Not every word in Italian can be given those endings so it is nice to know which ones are in use! (Although I think mammone has probably been around since the beginning of time from the Italian men I’ve met here in the states!)

    Liked by 1 person

    1. Thanks! Everyone has really been enjoying my list, I’m going to share more, perhaps on a selected theme every week, we’ll see. Yes I know what you mean about Mammone! I have a little boy who I hope won’t grow up with the same mammone behaviour …🤞

      Like

  5. Thank you for joining us Rochelle! I love when I learn new words and then suddenly start to see/hear them everywhere! I recently heard “funullone” on a TV show! What I loved most about all of these words is they also give you an insight into Italian culture!

    Liked by 1 person

    1. Thanks Kelly, happy to join in on the fun 🙂Yes, there are so many words that only exist in Italian, which can’t really be translated, those are the ones I try to hunt down and share.

      Like

Comments are closed.